อมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่งจัด Workshop แปลวรรณกรรมจากต้นฉบับภาษาอังกฤษ

21 Oct 2003

กรุงเทพฯ--21 ต.ค.--อมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง

หากคุณเป็นหนึ่งที่รักการอ่าน สนใจการเขียน และมีความรู้ความเข้าใจภาษาอังกฤษ (ทั้งอ่านและเขียน) ดีพอสมควร Amarin Training ร่วมกับแพรวสำนักพิมพ์ ขอชวนคุณเข้าร่วม

Workshop แปลวรรณกรรมจากต้นฉบับภาษาอังกฤษ

มาเรียนรู้พื้นฐานการแปลพร้อมฝึกแปลวรรณกรรมหลากหลายแนว อาทิ วรรณกรรมเยาวชน วรรณกรรมคลาสสิค และวรรณกรรมสมัยใหม่ โดย

อาจารย์สุดจิต ภิญโญยิ่ง อาจารย์พิเศษสอนการแปลหลักสูตรปริญญาโทมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช ผู้แปล "ฮอบบิท"

ร่วมด้วย

รศ.หอมหวล ชื่นจิตร อาจารย์พิเศษสอนหลักการแปลพื้นฐานที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ (การใช้ภาษาในการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย)

รศ.นพมาส แววหงส์ ผู้แปล A Beautiful Mind ผู้ชายหลายมิติ, นิยายรักข้ามศตวรรณ (ประสบการณ์การทำงานแปลวรรณกรรมคลาสสิค)

คุณจิตราภรณ์ วนัสพงศ์ เจ้าของนามปากกา "ฤดูร้อน" ผู้แปล สุภขาพบุรุษหมาท่องโลก, มังกรเพื่อนรัก ฯลฯ (ประสบการณ์การทำงานแปลวรรณกรรมเยาวชน)

และ คุณอริยา ไพฑูรย์ บรรณาธิการสำนักพิมพ์แพรวเยาวชน (ช่องทางการนำเสนอผลงานเข้าสู่สำนักพิมพ์)

วันเสาร์ - อาทิตย์ที่ 9, 15, 16, 22, 23, 29 พฤศจิกายน 2546 เวลา 09.00 - 16.00 น. (รวม 36 ชั่วโมง)

ณ บริษัทอมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง จำกัด (มหาชน)

ค่าสมัครท่านละ 7,500 บาท

พิเศษ ! สมาชิกท่านละ 6,500 บาท

(พร้อมเอกสารประกอบการอบรม, อาหารกลางวัน และอาหารว่าง)

และข่าวดีสำหรับผู้อบรม สามารถส่งผลงานการแปลมาให้บรรณาธิการสำนักพิมพ์พิจารณา หากผลงานดีมีโอกาสก้าวเข้าสู่การเป็นนักแปลแบบมืออาชีพ

สนใจสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมและสมัครได้ที่ :

บริษัทอมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง จำกัด (มหาชน)

ฝ่ายกิจกรรมพิเศษ : แผนกอบรม

7/9-18 ถนนอรุณอมรินทร์ เขตบางกอกน้อย กรุงเทพฯ 10700

โทร. 0-2434-0286 ต่อ 4007, 4111-2, 4015, 4017 และ 4121

โทรสาร 0-2433-8792, 0-2434-8699--จบ--

-สส-