ซีเอ็ด จับมือ ไซเบอร์ดิก จัดสอบนักแปล ม.ปลายทั่วประเทศ สนใจสมัครวัดแววเกินคาด

05 Aug 2009

กรุงเทพฯ--5 ส.ค.--ซีเอ็ด

บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จำกัด (มหาชน) จับมือกับ บริษัท ไซเบอร์ดิก เทคโนโลยี จำกัด, สำนักพิมพ์ Oxford University Press และ บริษัท ผลิตภัณฑ์กระดาษไทย จำกัด ร่วมใจจัดกิจกรรม “CyberDict Translation Championship…สานฝันสู่วงการนักแปลมืออาชีพ” เตรียมเชิญ ศาสตราจารย์ถนอมนวล โอเจริญ ผู้อำนวยการศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติ แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ร่วมถ่ายทอดความรู้เรื่องศาสตร์การแปลและการล่ามให้กับผู้เข้าแข่งขัน มั่นใจความสามารถเด็กไทย พร้อมให้โอกาสสานฝันจนถึงที่สุด

โครงการ “CyberDict Translation Championship…สานฝันสู่วงการนักแปลมืออาชีพ” เป็นโครงการสอบแข่งขันเพื่อวัดแววการเป็นนักแปล สำหรับผู้ที่มีอายุระหว่าง 15-18 ปี และกำลังศึกษาอยู่ชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายหรือเทียบเท่า หวังช่วยจุดประกาย เปิดประสบการณ์ด้านการเป็นนักแปล ส่งเสริมกิจกรรมทางด้านภาษา และผลักดันให้เด็กไทยฝึกฝนจนแข็งแรงเทียบเท่าเวทีโลก หลังเปิดรับสมัคร ทุกโรงเรียนทั่วประเทศให้ความสนใจส่งนักเรียนเข้าสมัครแข่งขันเป็นจำนวนมาก

โดย คุณทนง โชติสรยุทธ์ กรรมการผู้จัดการบริษัทซีเอ็ดยูเคชั่น จำกัด (มหาชน) กล่าวถึงโครงการสานฝันครั้งนี้ว่า “CyberDict Translation Championship เป็นโครงการที่เกิดจากการประสานความร่วมมือทั้งภาครัฐ และเอกชน โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อกระตุ้นและเผยแพร่แนวคิด เรื่องการพัฒนาศักยภาพภาษาอังกฤษของเด็กและเยาวชนไทย รวมถึงเรามีโครงการรณรงค์แนวคิด “ยิ่งอ่าน ยิ่งเก่งอังกฤษ” อยู่แล้ว จึงได้แตกประเด็นและปรับรูปแบบเป็นกิจกรรมหลากหลายรูปแบบที่น่าสนใจ โดยหยิบยกประเด็นเรื่องการเรียนภาษาอังกฤษที่เป็นเรื่อง “การแปล” และการจัดงานในครั้งนี้ ยังได้รับเกียรติจาก “ศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย” มาเป็นที่ปรึกษาด้านวิชาการ และร่วมคัดเลือกเนื้อเรื่องที่จะใช้ในการแข่งขัน และคัดเลือกผลงานแปลของผู้ได้รับรางวัลชนะเลิศ”

“โดยคณาจารย์ผู้ทรงคุณวุฒิได้คัดเลือกเนื้อหาบางตอนจากหนังสืออ่านนอกเวลาภาษาอังกฤษภายใต้แคมเปญ SE-ED Enjoy Reading ซึ่งบริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จำกัด (มหาชน) ได้รับลิขสิทธิ์จัดพิมพ์ในประเทศไทยจากสำนักพิมพ์ชั้นนำของโลกด้านการเรียนการสอนภาษาอังกฤษหลากหลายแห่ง โดยเฉพาะหนังสืออ่านนอกเวลาจากสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด (Oxford University Press) ชุด Oxford Bookworms ที่รับการยอมรับว่า ออกแบบหลักสูตรการเรียนภาษาสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศได้ดีที่สุดในโลก”

“โครงการนี้เปิดโอกาสให้ผู้สมัครเข้าร่วมโครงการกว่า 350 คนจากโรงเรียนมัธยมทั่วประเทศสมัครเข้าร่วมโครงการ โดยผู้สมัครทุกท่านจะได้เข้าอบรมในหัวข้อ “หลักการแปลสำหรับนักแปลที่ดี” ก่อนได้เริ่มประลองฝีมือแปลจริงในวันที่ 15 สิงหาคม 2552 โดยของรางวัลในโครงการครั้งนี้มีมูลค่าร่วม 100,000 บาท จากผู้สนับสนุนโครงการ และผู้ที่ได้รับรางวัลชนะเลิศ ยังได้ก้าวเดินบนเส้นทางฝันจริง โดยได้สิทธิ์เป็นนักแปลตีพิมพ์ผลงานแปลเล่มใหม่กับบริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จำกัด (มหาชน) อีกด้วย”

ทาง คุณธัชพล ธนิกโชคกอบกุล รองประธานกรรมการ บริษัท ไซเบอร์ดิก เทคโนโลยี จำกัด กล่าวว่า “จากการที่ได้พูดคุยกับซีเอ็ด และไซเบอร์ดิกเองก็มีเจตนารมณ์ ที่ต้องการจะจัดกิจกรรมเพื่อสังคมที่มุ่งเน้นให้เกิดกระบวนการพัฒนาทักษะการเรียนรู้ทางด้านภาษาอยู่แล้ว ก็รู้สึกยินดีร่วมสนับสนุนโครงการสานฝันสู่วงการนักแปลในครั้งนี้เป็นอย่างยิ่ง เพื่อต่อยอดกิจกรรมทางด้านภาษาที่มีอยู่ และพัฒนาให้เข้ากับสังคมการเรียนรู้ในปัจจุบัน และกระจายไปสู่ภาคการศึกษาอย่างกว้างขวาง โดยเป็นการสนับสนุนร่วมกันทั้งสองฝ่าย และมุ่งเน้นให้เด็กไทยทั่วประเทศ ได้มีโอกาสในการฝึกฝนและพัฒนาทักษะความรู้ มีโอกาสสัมผัสประสบการณ์เหล่านี้ โดยไม่ทำให้เยาวชน รู้สึกว่ามันเป็นเรื่องที่ยาก และไกลตัว”

“ยิ่งปัจจุบันการเปลี่ยนแปลงของสังคม ทำให้ทุกส่วนให้ความสำคัญกับการพัฒนาทางด้านภาษา และทั่วโลกก็เชื่อมโยงกันด้วยเทคโนโลยี ทุกอย่างสามารถแลกเปลี่ยนและเชื่อมถึงกันได้อย่างสะดวกรวดเร็ว เป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้เด็กไทยเกิดการตื่นตัวในการเรียนรู้ทางด้านภาษามากยิ่งขึ้น ทางไซเบอร์ดิกเองหวังเป็นอย่างยิ่งว่า เทคโนโลยีของไซเบอร์ดิกจะมีส่วนช่วยทำให้เยาวชนที่ชอบการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ หรือนักแปลสมัครเล่น ได้เรียนรู้การแปลอย่างมืออาชีพ ซึ่งจะเป็นประโยชน์สูงสุดในการใช้ในชีวิตประจำวัน จากเด็กที่รู้แต่คำศัพท์ไม่เคยรู้ความหมายและการใช้ภาษาในการแปลอย่างไรให้สละสลวยน่าอ่านน่าติดตาม วันนี้เราได้เห็นพัฒนาการไปอีกขั้น ที่จะทำให้เด็กไทยเก่งภาษามากยิ่งขึ้น”

“ผมเชื่อว่าโครงการนี้ จะเป็นประโยชน์อย่างมากต่อการศึกษาทางด้านภาษา และเชื่อว่าเมื่อมีโครงการการแข่งขันในรูปแบบอย่างนี้เยอะๆ เยาวชนไทยจะได้มีโอกาสในการพัฒนาทักษะความรู้ และทัดเทียมกับนานาชาติได้ไม่ยาก โดยตัวโครงการเอง มีความน่าสนใจอยู่แล้ว ดังนั้น ผมเชื่อว่าในปีต่อๆ ไป จะมีการพัฒนาและแพร่หลาย ครอบคลุมกลุ่มเป้าหมายเพิ่มมากขึ้นได้อย่างแน่นอน โดย ไซเบอร์ดิก จะพยายามสนับสนุน และคิดโครงการใหม่ๆ ที่เป็นประโยชน์ต่อวงการการศึกษาของไทยอย่างต่อเนื่องต่อไป”

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่

คุณสาวิตรี หรือ คุณจารุวรรณ โทร. 0-2739-8232, 0-2739-8130

สามารถคลิกดูภาพประกอบได้ที่ www.thaipr.net